كتب وروايات

أفضل 10 روايات عالمية مترجمة 2019 إثارة وتشويق أدبي

يقبل الكثيرون من القراء العرب على قراءة الروايات العالمية المترجمة إلى اللغة العربية. ومن خلال هذه الروايات يتمكن من معرفة مؤلفين جدد وأنواع جديدة من الأدب الأجنبي. كما يتمكن القارئ العربي من التعرف على مختلف الجوائز التي تقدم للكتاب. وفي هذا التقرير سوف نقدم لك مجموعة من أقوى روايات عالمية مترجمة 2019.

الرواية البوليسية (أشد ألم) لسانتياغو رونكاغليلو

تمكنت رواية أشد ألم وهي رواية بوليسية، من حصد جائزة ألفا غورا، مطلع 2006، والتي تعود إلى صاحبها الكاتب سانتياغو رونكاغليلو. تدور أحداثها حول موظف بسيط، يعمل في وظيفة مساعد أرشيف. وهذه المهنة كانت تابعة لوزارة العدل في بلده، كان يعيش هذا الرجل حظ سيء في مختلف ظروف حياته. استطاع هذا الرجل البسيط أن يكشف كارثة سوف تلحق بوطنه وكان يخطط لتنفيذها بعض المسؤولين. ومن ثم تتسبب هذه الأحداث في تغير مسار حياته.

اعتمدت هذه الرواية على الأسلوب البوليسي عندما استعرض الكاتب مجموعة من المحاولات التي من شأنها البحث وراء موت أحد الأبطال. كما حاولت الرواية أن توضح أن الحكم العسكري له تأثير واضح على الناس وحياتهم. من الجدير بالذكر أنه تم ترجمت هذه الرواية العالمية إلى العربية عام 2019.

رواية (رحالة) لأولجا توكارتشوك

تعود رواية رحالة، إلى الكاتبة أولجا توكارتشوك، التي تمكنت من الحصول على جائزة نوبل في الأدب. وفازت هذه الرواية أيضاً بجائزة مان بوكر.

تدور أحداث قصة الرواية، حول تجارب السفر والمخاطر التي يمكن أن يتعرض لها الأشخاص في الترحال. كما تبرز الرواية العديد من الرحلات المختلفة والمتنوعة. قدمت الرواية قصص قصيرة ممتازة من حيث البناء والتركيب الأدبي. وهي من أشهر سلاسل الروايات العالمية المترجمة لعام 2019.

رواية (أخف من الهواء) لفيديريكو جان مير

دمجت هذه الرواية بين الماضي والحاضر بشكل أدبي متميز. وتدور أحداثها قصتها حول صبي صغير السن. كان نصيبه المؤلم السبب وراء وجوده مع امرأة عجوز، التي ترغب في سرد قصص طويلة عليه. تعود الرواية إلى المؤلف فيديريكو جان مير. ركزت الرواية على سلوك المجتمع تجاه المرأة، واستخدم المؤلف أسلوب شيق يجذب القارئ ويدفع لاستكمال القراءة. في عام 2009، تمكن المؤلف من حصد جائزة كلارين للرواية، عن مؤلفه هذا. وتم ترجمتها للعربية عام 2019.

الرواية البوليسية (الصبية والليل)

تعود رواية الصبية والليل إلى مؤلفها الفرنسي غيوم ميسو، والذي يعد أحد أبرز كتاب الرواية ذات الجمهور العريض. سجلت الرواية مبيعات قوية حتى وصلت القوائم الأعلى في المبيعات داخل الدول الغربية. ويعود ذلك إلى تبني الكاتب أسلوب شيق وبديع في عرضه للأدب الواقعي الممزوج بالطريقة البوليسية. تدور أحداثها حول مجموعة من الطلبة الجامعيين تربطهم علاقة صداقة يشتركون في جريمة قتل. وبعد مرور ربع قرن من وقوعها يعود التحقيق فيها من جديد لتبدأ الأحداث في التشابك والترابط بين الماضي والحاضر. وهي رواية عالمية مترجمة للعربية عام 2019.

الرواية الروسية (جنتلمان في موسكو)

تعود الرواية التاريخية إلى المؤلف أمور تاولز، وتبدأ أحداثها داخل دولة روسيا وتحديداً في القرن التاسع عشر. يلعب الكونت ألكسندر، دول البطولة، إذ يصبح مضطرا للإقامة في روسيا بواقع الإجبار. أي أنها إقامة مفروضة عليه وليس راغب فيها. لكن من المفارقات أن حجرة صغيرة فوق أحد الأسطح المنزلية كانت هي مكان الإقامة وليس جناح فخم في فندق يليق به. يعيش هذا الرجل الصراعات التي تتعرض لها روسيا في هذه الفترة سواء كانت أحداث عنيفة أو اضطرابات شاملة.

رواية (فتاة الرحلة 5403) لميشيل بوسي

تعد رواية فتاة الرحلة 5403 هي الرواية الثانية التي يتم ترجمتها باللغة العربية للمؤلف ميشيل بوسي. واستطاعت أن تجمع الكثير من الإعجاب والتقدير من قبل محبي الروايات. كما لفتت الرواية أنظار نقاد الأدب، وتدور أحداثها حول صراع طويل يمتد بين عائلتين كل عائلة منهما تريد أن تكسب حضانة فتاة ذات صلة بهما. وخلال أحداث الصراع تقع جريمة غريبة وتستمر الأحداث والتحقيقات ما بين الصراع الدائر حتى يتم التعرف على الفتاة الناجية من حادث تحطم طائرة. مزج المؤلف بين الإثارة والتشويق واستطاع أن ينفذ إلى قلب القراء بأسلوبه المتميز.

رواية (غراميات) لخافيير مارياس

تعود رواية غراميات إلى المؤلف الإسباني خافيير مارياس، والتي ترجمت باللغة العربية على يد صالح علماني، والتي تمثل ختام الأعمال الأدبية التي ترجمها قبل رحيله. وتمثل واحدة من روايات عالمية مترجمة 2019. استطاع المؤلف فيها أن يجمع بين التحقيق الأدبي الفريد وأسلوب عرض الجريمة بشكل روائي. كما يعتمد الكاتب في أسلوبه على طرح الأسئلة الفلسفية والوجودية التي تدور حول الموت والحياة والوجود نفسه، عن طريق عرضه لقصة الحب التي نشأت بين أبطال الرواية.

سوف تستمتع بقراءة الرواية على لسان واحدة من عناصر أبطال هذا العمل التي تأخذ القارئ في رحلة للحديث معه عن قصة الحب الغريبة في حالة إنسانية وتجربة شملت بين كل المتناقضات التي قد يعيشها الإنسان. ومثال ذلك أن يتم الجمع بين العمل النبيل والعمل الدنيء في وقت واحد.

رواية (دون جوان يتحدث عن نفسه) لبيتر هاندكه

كتب رواية دون جوان يتحدث عن نفسه، المؤلف النمساوي الفائز بجائزة نوبل للأدب عام 2019 بيتر هاندكه. استطاع بيتر، أن يلفت الأنظار إلى أعماله الأدبية القديمة وروايته السابقة من خلال هذه الرواية القصيرة. تدور أحداث قصتها حول شخصية رجل معروف بعلاقته الغرامية النسائية. في الحقيقة استخدم في عرض هذه الشخصية أسلوب سردي رقيق جعل القراء يقبلون على شراء وقراءة الرواية.

الرواية اليابانية (ملذات طوكيو)

تمثل رواية ملذات طوكيو أحد أبرز الأعمال الروائية التي تعبر عن الأدب الياباني للكاتب دوريان سوكي غاوا. حيث ركز المؤلف على تقديم العاصمة اليابانية طوكيو، بشكل لا يمكن للقارئ أن يعرفه من قبل. إذ دمج الكاتب خلال العرض بين الماضي العتيق والحاضر الأنيق. كما قدم شخصية بائع الفطائر بأسلوب إنساني عاطفي إذ تولد بين هذا البائع وفتاة تعاني من مرض الجذام، علاقة غير تقليدية. وبعد ذلك يسافر الطرفان في رحلات متعددة تجعل القارئ يعيش كل رحلة معهما. وفي كل مرة يكتشف شيء جديد من هذا العالم الكبير. في الواقع تنمو العلاقة بين البائع والفتاة بشكل لافت للنظر حتى أن ثمة صراعات تحدث بينهما. علاوة على ذلك يحاول الكاتب أن يطرح الجوانب الإنسانية المتعددة التي تتنوع فيها المشاعر بين الحب والفراق والآلام وغير ذلك. تم ترجمة هذه الرواية العالمية عام 2019.

رواية (حكاية الجارية) لمارجريت أتوود

لم ينتهِ الحديث حول أفضل روايات عالمية مترجمة 2019. والآن جاء دور رواية حكاية الجارية، للكاتبة الكندية مارجريت أتوود، التي تمكنت من الحصول على واحدة من الجوائز العالمية المتميزة وهي جائزة البوكر. في الحقيقة رشحت أيضاً للحصول على جائزة نوبل في الأدب. وبعد ذلك تحولت رواية حكاية الجارية، إلى عمل تليفزيوني درامي تم عرضه مؤخراً.

استطاع هذا العمل التلفزيوني أن يستقطب نسبة كبيرة من المشاهدين. ركزت الرواية على إظهار الجانب السلبي الذي تتعرض له النساء والمتاعب التي تعاني منها والظلم الذي يقع عليها. أما أحداث الرواية فقد وقعت عام 1984، في عالم خيالي من تأليف الكاتبة وهو عالم أورويل. إذ تحولت النساء في ذلك العالم لمجرد أدوات يتم استخدامها من أجل الحمل والولادة. وكان يتم إرسال النساء إلى مستعمرات كبيرة يقمن فيها بتنظيف النفايات الإشعاعية. لاقت الرواية إعجاب وتقدير من قبل النقاد والقراء ونقلت المؤلفة إلى نقلة نوعية فريدة في حياتها باعتبارها كاتبة.

قد نجح الأدب العالمي في التنوع والانفراد وجذب الكثير من القراء العرب إليه في كل مرة يتم فيها إصدار أعمال أدبية جديدة. وتعتبر مسابقات وجوائز الأعمال الأدبية الروائية واحدة من الأسباب التي تلفت القراء العرب إلى قراءة هذه الروايات.

في النهاية، ذكرنا في هذا المقال الأدبي أفضل 10 روايات عالمية مترجمة 2019، لاقت نجاحا باهراً وحصل بعضها على جوائز عالمية.

اقرأ أيضا: أفضل روايات رعب أجنبية وعربية

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
Don`t copy text!